Irán 2003

[root]  [obsah]  [slovník]  [previous]  [next]

Kermán

Mahán
po tejto prehliadke už nebol dôvod, zdržiavať sa v oáze a tak sme autobusom postúpili na našej ceste ďalej. Stano navrhol, aby sme ešte pred Kermánom vystúpili v Maháne, pretože v LP sa písalo o akejsi peknej mešite, do ktorej mal byť vstup zdarma. 
Hneď po vystúpení sme sa najedli v ospalej kebabárni, kde nás ponúkli ťahom z vodnej fajky. 

Vstup do mešity samozrejme zdarma nebol, o čom nás ubezpečil vyberač "mýtneho". Tento Iránec sa nás vyrútil, divo šermujúc barlami, pomocou ktorých sa pohyboval. 
Spočiatku sa tváril priateľsky, ale keď zistil, že od nás žiadne peniaze nedostane, tvár sa mu v smútku zmraštila ako sušená slivka a začal vyvíjať snahu, dostať nás von z priestorov zahrady, ktorá bola predsieňou do mešity. Vyberač sa stiahol do svojej kutice, odkiaľ na nás vykrikoval "Go mister, go!", z druhej strany záhrady mu kontroval Stano ako zvyčajne slovenskými nadávkami, tentoraz obohatenými o poznámky k jeho postihnutiu. Napokon, keď sme už boli v centre pozornosti všetkých ostatných návštevníkov mešity, zvolili sme ústup na ulicu.


Mešita v Maháne

Motorky
Dopravných prostriedkov tohto druhu je v Iráne neskutočne veľa. Znamenajú pre túto krajinu úplnú katastrofu, pretože sa dostanú takmer všade. A jedno z mnohých obmedzujúcich pravidiel islamu; ženy môžu riadiť auto, avšak nie motorky, ani bicykel. Vraj je tak preto, že by si počas jazdy nemali ako držat pokrývku hlavy. Ako spolujazdec však cestovať môžu.

Kermán
O nejakú chvíľu neskôr sme sa už viezli autobusom do Kermánu. Toto mesto je obklopené poliami, kde sa pestujú pistácie. Rastú na nízkych kríkoch, a až na absentujúce ostne sú celkom podobné gaštanom; nám známa škrupina, ukrývajúca jedlú časť, je ešte obalená kôrovitou šupou.
V meste sme prešli cez bazár, kde nás zaujali živé kuriatka, nafarbené na modro a ružovo. Ako sa k tejto farbe prepracovali sme nezistili. Kuriatka nás lákali ešte z iného dôvodu, vyzerali, že by mohli mohli spestriť náš jednotvárny jedálny lístok. Problém však nastal pri úvahe, ako by sme ich spracovali. Jediný kus hardvéru použitelného na tento účel bola Stanova varná špirála, ktorú som navrhoval navliecť kuraťu okolo krku a týmto spôsobom ho tepelne upraviť. Naštastie však z tohto hlúpeho nápadu zišlo.
V jednej kebabárni sme ešte zazreli v rohu vianočný stromček, a za chvíľu sme uz sedeli v jednom sympatickom parku. Počkali sme, kým slnko odíde svietiť na opačnú stranu zemegule, za ten čas sme zohrali medzištátny pingpongový zápas Slovensko-Irán, za značne sťažených podmienok - na betónovom stole s kovovou sieťkou. Keď slnko zapadlo, vyliezli sme na terasu rozostavanej reštaurácie a zotrvali tam až do rána.


Živé kuriatka

Ako sa kupuje koberec I.
Doobeda sme sa túlali po bazáre, a napchávali sa ovocím, ktoré nám predal dedo, a za zmienku stojí, že pri určovaní váhy okrem zvyčajných závaží používal aj masívny visací zámok. Vôbec, pri takomto kupovaní sme vždy mali pocit, že sme dostávali aspoň dvojnásobnú cenu ako miestni. Ak aj bola pri tovare napísaná cena, predavač tak rýchlo manipuloval s v arabčine označenými závažiami, že nebolo možné zistiť, koľko to, čo nám predáva, skutočne váži. 

Napokon sme stretli anglicky hovoriaceho Iránca. Spomínal, že robí výlety do púšte. Túto možnosť sme nechali plávať, pretože sme nemali čas, ale využili sme jeho znalosti miestnych pomerov a nechali sa povodiť po kobercových obchodoch. Tu sme počúvali rozprávky o tom, ako sa koberce vyrábajú, farbia a tkajú, ktorý materiál je na čo vhodný, atď.
Napokon Stano neodolal a pri odchode z jedného obchodíku bol o dvesto dolárov ľahší, avšak o jeden koberec ťažší. Koberec nebol najmenší (podľa môjho odhadu tri až štyri metre štvorcové), preto sme boli zvedaví, ako ho bude ďalšie tri týždne na vlastnom chrbte transportovať, najmä tak, aby unikol zrakom colníkov.
Ako sme sa neskôr dozvedeli, na Slovensko vraj možno bez preclenia doviezť koberec do hodnoty 6000 Sk. Stanovi sa však zázračnými kompresnými metódami podarilo koberec dostať do batohu a šťastlivo ho prepašovať až na Slovensko.


Stano ako iránsky vojak

Obchody
Ďalšou stránkou, v ktorej sa Irán odlišuje od Európy, sú obchody. Supermarkety nášho ponímania tu neexistujú, ich úlohu spĺňa bazár. 
Bazár, to je labyrint uličiek, vrúbených malými obchodíkmi, ponúkajúcimi všetko možné aj nemožné, od vriec korenia po pracky na opasky.
Bazár možno nazvať mestom v meste, rozdiel od trhoviska je predovšetkym v tom, že jeho uličky sú prestrešené kupolovitou strechou. Aj do bazáru však občas zasvieti slnko, pretože v streche sú v pravidelných rozostupoch rozmiestnené kruhové otvory.

Okrem bazáru možno rialy, iránsku menu, míňať i v obchodoch na uliciach. Zaujímavé sú tým, že i keď sú niektoré z nich väčších rozmerov, zákazník vždy stojí v malom priestore pri dverách a predavač je ten, kto pobieha medzi regálmi a vyberá.
Pokiaľ pri tovare nie je napísaná cena, znamená to, že možno zjednávať. Predávajúci na začiatku nadhodí premrštenú sumu, a je na šikovnosti a umení kupujúceho, aby cenu zrazil čo najnižšie. Nie je jednoduché odhadnúť, ako nízko začat jednať, a aká je skutočná hodnota veci. V podstate však možno povedať, že pri dobrom jednaní sa dá tovar kúpiť za 60% z prvospomenutej sumy.


Kúpele v Kermáne

Týmto činom sme už v Kermáne videli a zažili všetko, po čom nám srdce pišťalo a tak sme sa podvečer toho istého dňa ocitli v autobuse smerujúcom do Yazdu. Cesta vôbec nebola taká jednoduchá a priamočiara, ako sme sa na jej počiatku nazdávali. Ešte sa ani nestihlo zotmiet, keď sa to stalo. Pri prechode cez bezmenné mesto sa vodič nášho autobusu dostal do potýčky s policajtom udržujúcim anarchiu na jednom z mnohých kruhových objazdov. Ako sa celý konflikt zrodil sme nepostrehli, postupne sa však strhla lavína emócií, kedy najprv vodič pri vystupovaní ešte vyrazil dverami policajtovi z ruky vysielačku, a potom sa už udiala scéna typická pre Irán. Týchto dvoch ľudí úplne obklopil vášnivo sa hádajúci dav, okoloidúci motorkári odstavovali svoje oceľové tátoše uprostred cesty a nadšene kričiac sa vrhali do klbka diskutujúcich ľudí. 
Postupne došlo k úplnému zablokovaniu kruhového objazdu, ktoré sa vyriešilo až tým, že nám policajt kamsi zobral nášho vodiča a pokračovať sme museli s náhradným. 
Neskôr sa k nám lámavou angličtinou dostala prekvapivá informácia, podľa ktorej bol vraj vodič opitý. Ťažko povedať, ako sa mu to v tejto krajine podarilo..
Rezervný vodič sa ukázal ako úplný amatér, pretože trvalo dve hodiny, kým sa mu podarilo nájsť správny výjazd z mesta. Za ten čas sme niekolkokrat stáli, videli sme výskumný ústav pistácií a skamarátili sa so spolucestujúcimi do tej miery, až mi jeden z nich (muž) daroval kvetinku.

Irán 2003

[root]  [obsah]  [slovník]  [previous]  [next]